≫通訳業務

≫通訳FAQ

 

>通訳内容について

Q:専門知識を有する通訳でも大丈夫?
承っております。ただし、通訳内容によっては事前にお客様から参考文献をご提示頂く場合があります。それらの資料を通訳スタッフに事前に確認してもらい、当日により流暢な通訳が出来るよう心掛けております。

Q:同時通訳と逐次通訳の違いは?
話し手のお話と同時進行して通訳するのが同時通訳、話し手がある程度まで話してから通訳をするのが逐次通訳です。国際会議などでは同時通訳が多く使われています。 

>通訳料金について

Q:通訳料金の計算方法は?
半日を4時間、1日8時間を基準として計算しております。また、通訳言語、内容の難易度によっても価格を調整いたします。
 
Q:通訳者の交通費は?

通訳者が通訳場所に到達するまでに要した交通費用は、全て実費でお客様に請求いたしております。

>対応言語について

Q:日本語以外の言語から他の言語への通訳も可能ですか?
承っておりますが、言語によっては対応できない場合があります。詳しくはお問合せください。
 

 

>通訳業務TOP

>通訳FAQ

>ご利用の流れ

>実績

>お問い合わせ

〒235台湾台北県中和市大勇街53号6F 

6F., No.53, Dayong St., Jhonghe City, Taipei County 235, Taiwan (R.O.C.)

TEL:050-5532-6899(日本国内)または+886-2-2942-7557
FAX:+886-2-8942-3829

email JP@hiroyukiz.com

Copyright 2000 HIROYUKIZ J-WEI CO.